Scroll Top

Lesson 3 New Format

Lesson 3




A Door Into Hindi


Lesson 3 Script
<!–
Right click to download an mp3 file of the audio track from the
Lesson 3 Movie

–>


(Scroll over with mouse to see tips.)

यह लड़की नौकरी चाहती है।

यह आदमी दुकानदार है।

क्या यह आदमी नौकरी दे सकता है?


पहला दृश्य

मीना: नमस्ते, मेरा नाम मीना है।

मैं नौकरी चाहती हूँ। क्या यहाँ कोई काम है?

दुकानदार: आप कैसा काम चाहती हैं?


मीना: मैं कोई काम कर सकती हूँ।

दुकानदार: क्या आप मेरी दुकान का सामान बेच सकती हैं?


मीना: जी हाँ। मैं यह काम कर सकती हूँ।

यह काम बहुत अच्छा है।

आपकी दुकान यहाँ से कितनी दूर है?

दुकानदार: मेरी दुकान यहाँ से २ किलोमीटर दूर है।

वहाँ बहुत बसें जाती हैं।

आप वहाँ बस से आ सकती हैं।


मीना:रक्शा कैसा है? क्या मैं रक्शा ले सकती हूँ?


दुकानदार: जी नहीं। रक्शे अच्छे नहीं हैं।

बसें ही अच्छी हैं।

बसें तेज़ हैं और सस्ती हैं।

मीना: ठीक है, मैं कल आपकी दुकान बस से आ रही
हूँ।

दुकानदार: अच्छा, नमस्ते।


दूसरा दृश्य

दुकानदार: यह आपकी जगह है।

आप ये चीजें यहाँ से बेच सकती हैं।

मीना: यह क्या है? क्या यह कड़ा है?

दुकानदार: जी हाँ, यह कड़ा है।

मीना: यह कड़ा बहुत अच्छा है।

यह कड़ा बहुत बड़ा है।

दुकानदार: जी हाँ, यह बहुत बड़ा है

लेकिन यह एक कड़ा नहीं है।

ये दो कड़े हैं।

मीना: और क्या यहचूड़ी है?

दुकानदार: जी हाँ, ये चूड़ियाँ हैं।  


मीना: अच्छा, यह एकबुन्दा है।

और ये दो बुन्दे हैं।

दुकानदार: जी हाँ।

मीना: क्या ये दो हार हैं?

दुकानदार: नहीं, यह एकही हार है। दो हार नहीं
हैं।

मीना: एक चूड़ी का दाम क्या है?

दुकानदार: चूड़ी का दाम यहाँ है।

मीना: आप अपनी दुकानकब खोलते हैं?

दुकानदार: मैं अपनी दुकान सुबह
में
खोलता हूँ।

अच्छा, एक लड़का और दो लड़कियाँ आ रहे हैं।

वे यहाँ कुछ ख़रीदना चाहते हैं।

मैं अपनी जगह पर जा रहा हूँ।


तीसरा दृश्य

मीना: नमस्ते, मैं आप के लिये क्या कर सकती
हूँ?

लड़की १: मैं एकहरी चूड़ी और चार
नीली
चूड़ियाँ ख़रीदना चाहती हूँ।

मीना: ये नीली चूड़ियाँ हैं।

लड़की: एक नीली चूड़ी का दाम क्या है?

मीना: एक नीली चूड़ी का दाम पाँच रुपये है।

लड़की: ये चूड़ियाँ बहुत महंगी हैं।

मीना: जी नहीं, ये चूड़ियाँ बहुत सस्ती हैं।

लड़की: हरी चूड़ी का दाम क्या है?

मीना: हरी चूड़ी का दाम भी यही है।

लड़की: अच्छा, क्या आप ये पैक कर सकती हैं?

मीना: जी हाँ।

लड़की २: मैं दो कड़े और दो हार ख़रीदना चाहती हूँ।

लड़का: क्या तुम कड़े और हार ही ख़रीद रही हो?

बुन्दे नहीं ख़रीद रही हो?

लड़की २: नहीं, अभी नहीं।

मीना: यह कड़ा है। ये दो कड़े हैं।

यह एक हार है। ये दो हार हैं।

लड़की: क्या यहाँ कोई लाल हार है?

मीना: जी हाँ।

मैं अभी पुलिस बुलाती
हूँ।

मैं यह रुपये नहीं चाहती हूँ।

मैं नौकरी करती हूँ। मैं चोर नहीं
हूँ।

लड़की १: ये रुपये आप के लिये हैं।

मीना: मैं अभी पुलिस बुलाती हूँ।

सब: हा-हा-हा-हा

दुकानदार: बहुत अच्छा।

ये सब मेरे दोस्त हैं।

हम देख सकते हैं, तुम हमारी दुकान के लिये बहुत अच्छी हो।

यह दुकान कीचाबी है।

मैं अपने घर जा रहा हूँ। नमस्ते।



 

A Door Into Hindi

By Afroz Taj

Lesson 3 Glossary

Character’s name: मीना

 

आदमी

noun m.

man (same in
plural)

नौकरी

noun f.

job (plural नौकरियाँ )

कोई

 

any

काम

noun m.

work (same in
plural)

दुकान

noun f.

store (plural
दुकानें)

सामान

noun m.

stuff, goods

किलोमीटर

noun m.

kilometer (same in
plural)

बस

noun f.

bus (plural बसें)

रक्शा

noun m.(but sometimes
feminine)

rickshaw (plural
रक्शे or sometimes रक्शाएँ )

संतरा

noun m.

orange (plural
संतरे )

कल

noun m.

tomorrow (or yesterday)
(same in plural)

जगह

noun f.

place (plural
जगहें )

चीज़

noun f.

thing (plural
चीज़ें)

कड़ा

noun m.

bracelet (plural
कड़े)

लेकिन

 

but

चूड़ी

noun f.

bangle (plural
चूड़ियाँ)

बुन्दा

noun m.

earring (plural
बुन्दे)

ही

emphatic particle

only

कब

question word

when

सुबह

noun f.

morning (plural
सुबहें )

X पर

postposition

on X, at X

X के लिये

postposition
(compound)

for X

आप के लिये

 

for you

अभी

 

just now, right now (
अब + ही )

यही

 

just this, this very, the
same (
यह + ही)

चोर

noun m.

thief (same in
plural)

पुलिस

noun f.

police (no plural)

सब

 

all

चाबी

noun f.

key (plural चाबियाँ )

 

Verbs

 

करना

to do

काम करना

to do work, to work
(compound verb)

सकना

to be able [to]; This
verb has no meaning by itself. When preceded by a Root Verb, its meaning is like English
“can”.

बेचना

to sell

देना

to give

लेना

to take

खोलना

to open

बुलाना

to call

पैक करना

to pack [up] (compound
verb)

 

Adjectives and Possessive Pronouns

 

तेज़

adj.

fast (speed), strong
(taste), sharp (knife), etc.

बड़ा

adj.

big

छोटा

adj.

small

हरा

adj.

green

नीला

adj.

blue

महँगा

adj.

expensive

सुन्दर

adj.

beautiful

लाल

adj.

red

तुम्हारा

possessive pronoun

your (familiar)

हमारा

possessive pronoun

our

अपना

possessive pronoun

one’s own (see
Grammar)


Grammar Topics

» 3.1 Nouns: masculine and feminine » 3.5 का / के / की
» 3.2 Nouns: singular and plural » 3.6 अपना
» 3.3 Adjectives and Possesives » 3.7 Emphatics
» 3.4 Possessive Pronouns » 3.8 सकना = “To Be Able To V”

3.1 Nouns: masculine and feminine



Hindi nouns are either masculine or feminine.The gender of each noun
is given in the vocabulary list. For each gender there are two types of nouns, as shown below:


Examples:


Masculine nouns: Type 1

Ending in

लड़का, कड़ा, बुन्दा, सन्तरा,रुपया


Masculine nouns: Type 2


Not ending in

(all the rest)

फल, बंदर,हाथी,आदमी हार, घर, आलू


Feminine nouns: Type 1

Ending in

लड़की, सब्ज़ी, पूरी, चूड़ी, रोटी, लौकी, चाबी


Feminine nouns: Type 2


Not ending in

(all the rest)

माता, औरत, बस, दुकान


Note that there are some masculine nouns that look like feminine
nouns

(हाथी, आदमी, पानी)
and there are some feminine nouns that look like masculine nouns

(माता). You just have to memorize which is
which.

Why do you need to know the gender of each noun?Remember, in Hindi, verb
conjugations must agree with the subject’s gender, and you will see that adjectives and possessives also
agree with the gender of their nouns

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 1.3 page 23

3.2 Nouns: singular and plural


 

 

 

 

The plural ending for a noun depends on the gender of the noun and whether it is
Type 1 or Type 2. Memorize the chart below:


To make plural:


Masculine nouns: Type 1


Ending in

लड़का, बुन्दा, संतरा


changes into

लड़के, बुन्दे, संतरे


Masculine nouns: Type 2

Not ending in
बन्दर,
आदमी, घर


no change
बन्दर, आदमी, घर



Feminine nouns: Type 1

Ending in
लड़की, पूरी,
चूड़ी


changes into
इयाँ
लड़कियाँ, पूरियाँ, चूड़ियाँ


Feminine nouns: Type 2

Not ending in
औरत,
दुकान, माता


add
एँ
औरतें, दुकानें, माताएँ


Examples:

Singular

Plural


Masculine nouns: Type 1


Ending in

संतरा

संतरे


Masculine nouns: Type 2

Not ending in

फल

फल


Feminine nouns: Type 1

Ending in

रोटी

रोटियाँ


Feminine nouns: Type 2

Not ending in

दुकान

दुकानें

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 1.3 page 23

3.3 Adjectives and Possesives


Many adjectives in Hindi end in , but many do not. A Hindi adjective agrees with the noun it modifies in
gender and number, but only adjectives that end in

can change to show agreement.
Thus the adjective
अच्छा
changes to show agreement, but the adjective
ठीक
never changes.

All possessive pronouns function like adjectives ending in
.

Adjective and Possesive endings

Masculine singular

Masculine plural

Feminine singular and plural


Examples:


Adjective plus noun: singular


Adjective plus noun: plural

Masculine
(Type 1)

अच्छा संतरा

अच्छे संतरे

Masculine
(Type 2)

अच्छा फल, अच्छा आदमी

अच्छे फल, अच्छे आदमी

Feminine
(Type 1)

अच्छी रोटी

अच्छी रोटियाँ

Feminine
(Type 2)

अच्छी दुकान

अच्छी दुकानें

 

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 1.4 page 24

3.4 Possessive Pronouns



A possessive pronoun functions just like an adjective: it agrees with
the noun it modifies in gender and number.

Here is a table of the possessive pronouns (in their masculine singular
forms):

Singular

Plural

Pronoun

English

Possessive

Pronoun

English

Possessive

मैं

my

मेरा

हम

our

हमारा

तू

your

तेरा

तुम

your

तुम्हारा

आप

your

आपका

वह

his, her, its (far)

उसका

वे

their (far)

उनका

यह

his, her, its (near)

इसका

ये

their (near)

इनका

कौन

whose?

किसका

कौन कौन

whose?

किनका

one’s own

अपना

one’s own

अपना


Note that in Hindi, the possessive pronouns reflect the gender of
the thing possessed rather than the gender of the possessor. This is different than in
English, where the possessive pronouns “his” and “her” reflect the gender of the possessor. For
example, in the Hindi phrase
उसकी माता
you cannot tell if it means “his mother” or “her mother”; the possessive
pronoun is feminine to reflect the gender of माता .

Examples with मेरा:

Possessive plus noun

Singular

Plural

Masculine (Type 1)

मेरा संतरा

मेरे संतरे

Masculine (Type 2)

मेरा फल

मेरे फल

Feminine (Type 1)

मेरी रोटी

मेरी रोटियाँ

Feminine (Type 2)

मेरी दुकान

मेरी दुकानें

 

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 6.2 page 77

3.5 का / के / की


How do you express the possessive of a proper noun (for example: “Sita’s
book”, “Ram’s store”)?

To construct the possessive of a proper noun, add का, के,

or की
after the noun (just like the apostrophe “s” in English).


Examples:

Singular

Plural


Masculine
(Type 1)

सीता का संतरा

सीता के संतरे


Masculine
(Type 2)


सीता का फल

सीता के फल


Feminine
(Type 1)

सीता की रोटी

सीता की रोटियाँ


Feminine
(Type 2)


सीता की दुकान

सीता की दुकानें

Again, का / के / की
agree with the thing possessed, not with the possessor.

(का / के / की
are postpositions. For more about postpositions, see Lesson 5).

 

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 5.3 page 66

3.6 अपना



View movie about

अपना


Hindi has a special possessive pronoun,
अपना,
meaning “one’s own” which must be used when the subject of a
sentence and the possessor are the same. Like all other possessive pronouns,

अपना
changes to reflect the gender and number of the thing possessed.


Examples:


I know my name.


Wrong

मैं
मेरा
नाम जानती हूँ।


Right

मैं
अपना
नाम जानती हूँ।


He is eating his (own) bread.


Wrong

वह
उसकी
रोटी खा रहा है।


Right

वह
अपनी
रोटी खा रहा है।


But NOTE:


He is eating his (someone else’s) bread.



Wrong

वह
अपनी
रोटी खा रहा है।


Right

वह
उसकी
रोटी खा रहा है।

 

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 6.3 page 79

3.7 Emphatics



Hindi has two emphatic particles,
ही
and
भी,
which are used for different kinds of emphasis.The emphatic particle
goes right after the thing you are emphasizing.

ही
has an “exclusive”
meaning:

मैं ही यहाँ का काम करती हूँ।


Only I work here.

भी
has an “inclusive” meaning:

मैं भी यहाँ का काम करती हूँ।


I also work here.


Many words form special contractions with
ही : (and these are only a few of many)

सब

अब

कब

तुम

वह

उस

उन

सभी

अभी

कभी

तुम्ही

वही

उसी

उन्हीं

यह

इस

इन

वहाँ

यहाँ

कहाँ

यही

इसी

इन्हीं

वहीं

यहीं

कहीं

 

See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 9.4 page 116

3.8 सकना = “To Be Able To V”



View movie about

सकना = “To Be Able To V”

This is the formula for “to be able to V” (where V is any verb):


Subject + Object/Modifiers (if any) + Verb Root +
सकना
(conjugated) + Auxiliary verb.


Note that this construction differs from the construction “to want to
V.”



Example:





Subject


object/modifiers
(if any)


Root Verb


सकना

(conjugated)


Auxiliary
verb


I


this necklace


buy


can


[am].


मैं

यह
हार


ख़रीद


सकती


हूँ।


Additional examples:


You can go there by bus.

आप वहाँ बस से आ सकती हैं।


Can I go by riksha?

क्या मैं रक्शा में जा सकती हूँ?


Namaste, what can I do for you?

नमस्ते, मैं आप के लिये क्या कर सकती
हूँ?


Try the सकना
wheel!


See Snell’s Teach Yourself Hindi
(2000)

Section 12.3 page 153